士 師 記 6:40
這 1931 夜 9002 , 3915 神 430 也如此 3651 行 6213 , 8799 : 獨 9001 , 905 # 413 羊毛 1492 上是 1961 乾的 2721 , # 5921 別的地方 776 都 3605 有 1961 露水 2919 。 Judges 6:40 And God 430 did 6213 , 8799 so that night 3915 : for it was dry 2721 upon the fleece 1492 only, and there was dew 2919 on all the ground 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|