士 師 記 8:10
那時西巴 2078 和撒慕拿 6759 , 並跟隨他們 5973 的軍隊 4264 都在加各 9002 , 7174 , 約有一萬五 9003 , 2568 , 6240 千 505 人, 就是 # 4480 # 3605 東方 6924 人 1121 全 3605 軍 4264 所剩下 3498 , 8737 的; 已經被殺 5307 , 8802 約有十二萬 3967 , 6242 , 505 # 376 拿刀 # 8025 # 8802 # 2719 的。 Judges 8:10 Now Zebah 2078 and Zalmunna 6759 were in Karkor 7174 , and their hosts 4264 with them, about fifteen 2568 , 6240 thousand 505 men , all that were left 3498 , 8737 of all the hosts 4264 of the children 1121 of the east 6924 : for there fell 5307 , 8802 an hundred 3967 and twenty 6242 thousand 505 men 376 that drew 8025 , 8802 sword 2719 . [men that...: or, every one drawing a sword] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4480 的意思
{min-nay'} (#賽 30:11|) 源自 04482; TWOT - 1212,1213e AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25 介系詞 1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於 1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊 1b) 出自 1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出) 1b2) (表明某物的原料) 1b3) (表明起源) 1c) 出自, 有些, 從 (表示部分) 1d) 從, 自從, 以後 (表時間) 1e) 比, 多於 (用於比較) 1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是 1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較) 1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用) 連接詞 2) 那個
希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 7:16 凡4480, 3605有血肉進入方舟的,都是有公有母,正如 神所吩咐挪亞的。耶和華就把他關在方舟裡頭。 創 世 記 7:17 洪水氾濫在地上四十天,水往上長,把方舟從4480, 5921地上漂起。 創 世 記 7:20 水勢比山高過4480, 9001, 4605十五肘,山嶺都淹沒了。 創 世 記 7:22 凡4480, 3605在旱地上、鼻孔有氣息的生靈都死了。 創 世 記 7:23 凡地上各類的活物,連人4480, 120帶牲畜、昆蟲,以及空中的飛鳥,都從4480地上除滅了,只留下挪亞和那些與他同在方舟裡的。 創 世 記 8:2 淵源和天上的窗戶都閉塞了,天上的4480, 8064大雨也止住了。 創 世 記 8:3 水從4480, 5921地上漸退。過了4480, 7097一百五十天,水就漸消。 創 世 記 8:6 過了4480, 7093四十天,挪亞開了方舟的窗戶, 創 世 記 8:7 放出一隻烏鴉去;那烏鴉飛來飛去,直到地上4480, 5921的水都乾了。 創 世 記 8:8 他又放出一隻鴿子去#4480,要看看水從4480, 5921地上退了沒有。 創 世 記 8:10 他又等了七天,再把鴿子從4480方舟放出去。 創 世 記 8:11 到了晚上,鴿子回到他那裡,嘴裡叼著一個新擰下來的橄欖葉子,挪亞就知道地上4480, 5921, 776的水退了。 創 世 記 8:13 到挪亞六百零一歲,正月初一日,地上的4480, 5921, 776水都乾了。挪亞撤去方舟的蓋觀看,便見地面上乾了。 創 世 記 8:16 「你和你的妻子、兒子、兒婦都可以出#4480方舟。 創 世 記 8:17 在你那裡凡4480, 3605有血肉的活物,就是飛鳥、牲畜,和一切爬在地上的昆蟲,都要帶出來,叫牠在地上多多滋生,大大興旺。」 創 世 記 8:19 一切走獸、昆蟲、飛鳥,和地上所有的動物,各從其類,也都出了#4480方舟。 創 世 記 8:20 挪亞為耶和華築了一座壇,拿各類4480, 3605潔淨的牲畜、#4480飛鳥獻在壇上為燔祭。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|