士 師 記 9:4
就從巴力比利土 1170 的廟 4480 , 1004 中取了七十 7657 舍客勒銀子 3701 給 5414 , 8799 亞比米勒 9001 ; 亞比米勒 40 用以 9002 雇 7936 , 8799 了些匪 7386 # 6348 # 8802 徒 582 跟隨 3212 , 8799 他 310 。 Judges 9:4 And they gave 5414 , 8799 him threescore and ten 7657 pieces of silver 3701 out of the house 1004 of Baalberith 1170 , wherewith Abimelech 40 hired 7936 , 8799 vain 7386 and light 6348 , 8802 persons 582 , which followed 3212 , 8799 him 310 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|