士 師 記 9:31
悄悄地 9002 , 8649 打發 7971 , 8799 人 4397 去見 413 亞比米勒 40 , 說 9001 , 559 , 8800 : 「 # 2009 以別 5651 的兒子 1121 迦勒 1603 和他的弟兄 251 到 935 , 8802 了示劍 7927 , # 2009 煽惑 6696 , 8802 # 853 城 5892 中的民攻擊你 5921 。 Judges 9:31 And he sent 7971 , 8799 messengers 4397 unto Abimelech 40 privily 8649 , saying 559 , 8800 , Behold, Gaal 1603 the son 1121 of Ebed 5651 and his brethren 251 be come 935 , 8802 to Shechem 7927 ; and, behold, they fortify 6696 , 8802 the city 5892 against thee. [privily: Heb. craftily or, to Tormah] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5651 的意思
與 05650 同; 陽性專有名詞 AV - Ebed 6; 6 以別 = "僕人" 1) 士師時代的人, 迦勒的父親 (#士 9:26|) 2) 約拿單的兒子, 亞丁的後裔, 他是隨以斯拉回歸的人之一 (#拉 8:6|)
希伯來詞彙 #5651 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 9:26 以別5651的兒子迦勒和他的弟兄來到示劍,示劍人都信靠他。 士 師 記 9:28 以別5651的兒子迦勒說:「亞比米勒是誰?示劍是誰?使我們服事他呢?他不是耶路巴力的兒子嗎?他的幫手不是西布勒嗎?你們可以服事示劍的父親哈抹的後裔。我們為何服事亞比米勒呢? 士 師 記 9:30 邑宰西布勒聽見以別5651的兒子迦勒的話,就發怒, 士 師 記 9:31 悄悄地打發人去見亞比米勒,說:「以別5651的兒子迦勒和他的弟兄到了示劍,煽惑城中的民攻擊你。 士 師 記 9:35 以別5651的兒子迦勒出去,站在城門口。亞比米勒和跟隨他的人從埋伏之處起來。 以 斯 拉 記 8:6 屬亞丁的子孫有約拿單的兒子以別5651,同著他有男丁五十; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|