彼 得 後 書 1:8
你們 5213 若 1063 # 2532 充充足足的 4121 , 5723 有 5225 , 5723 這幾樣 5023 , 就必使 2525 , 5719 你們在認識 1922 我們的 2257 主 2962 耶穌 2424 基督 5547 上 1519 不至於 3756 閒懶 692 # 3761 不結果子 175 了。 2 Peter 1:8 For 1063 if these things 5023 be 5225 , 5723 in you 5213 , and 2532 abound 4121 , 5723 , they make 2525 , 5719 you that ye shall neither 3756 be barren 692 nor 3761 unfruitful 175 in 1519 the knowledge 1922 of our 2257 Lord 2962 Jesus 2424 Christ 5547 . [barren: Gr. idle] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5023 的意思
3778 的中性複數主格或直接受格; 代名詞 AV - these things 158, these 26, thus 17, that 7, these words 7, this 6, afterwards + 3326 4, misc 22; 247 1) 這些
希臘文詞彙 #5023 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 14:18 二人說了這些5023話,僅僅的攔住眾人不獻祭與他們。 使 徒 行 傳 15:16 正如經上所寫的:此5023後,我要回來,重新修造大衛倒塌的帳幕,把那破壞的重新修造建立起來, 使 徒 行 傳 15:17 叫餘剩的人,就是凡稱為我名下的外邦人,都尋求主。#5023 使 徒 行 傳 16:38 差役把這5023話回稟官長。官長聽見他們是羅馬人,就害怕了, 使 徒 行 傳 17:8 眾人和地方官聽見這話5023,就驚慌了; 使 徒 行 傳 17:11 這地方的人賢於帖撒羅尼迦的人,甘心領受這道,天天考查聖經,要曉得這道5023是與不是。 使 徒 行 傳 17:20 因為你有些奇怪的事傳到我們耳中,我們願意知道這些事5023是甚麼意思。 使 徒 行 傳 18:1 這事5023以後,保羅離了雅典,來到哥林多。 使 徒 行 傳 19:21 這些事5023完了,保羅心裡定意經過了馬其頓、亞該亞,就往耶路撒冷去;又說:我到了那裡以後,也必須往羅馬去看看。 使 徒 行 傳 19:41 說了這話5023,便叫眾人散去。 使 徒 行 傳 20:36 保羅說完了這話5023,就跪下同眾人禱告。 使 徒 行 傳 21:12 我們和那本地的人聽見這話5023,都苦勸保羅不要上耶路撒冷去。 使 徒 行 傳 23:22 於是千夫長打發少年人走,囑咐他說:不要告訴人你將這事5023報給我了。 使 徒 行 傳 24:9 眾猶太人也隨著告他說:事情5023誠然是這樣。 使 徒 行 傳 24:22 腓力斯本是詳細曉得#5023這道,就支吾他們說:且等千夫長呂西亞下來,我要審斷你們的事。 使 徒 行 傳 26:24 保羅這樣5023分訴,非斯都大聲說:保羅,你癲狂了吧。你的學問太大,反叫你癲狂了! 使 徒 行 傳 26:30 於是#5023,王和巡撫並百尼基與同坐的人都起來, 使 徒 行 傳 27:35 保羅說了這話5023,就拿著餅,在眾人面前祝謝了 神,擘開吃。 使 徒 行 傳 28:29 保羅說了這話5023,猶太人議論紛紛的就走了。) 羅 馬 書 8:31 既是這樣,還有甚麼說的#5023呢? 神若幫助我們,誰能敵擋我們呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|