猶 大 書 1:7
又如 5613 所多瑪 4670 、 # 2532 蛾摩拉 1116 和 2532 # 846 周圍 4012 城邑 4172 的人也照 3664 他們 5125 一味的 5158 行淫 1608 , 5660 , # 2532 隨 565 , 5631 從 3694 逆性的 2087 情慾 4561 , 就受 5254 , 5723 永 166 火的 4442 刑罰 1349 , 作為 4295 , 5736 鑑戒 1164 。 Jude 1:7 Even as 5613 Sodom 4670 and 2532 Gomorrha 1116 , and 2532 the cities 4172 about 4012 them 846 in like 3664 , 5125 manner 5158 , giving themselves over to fornication 1608 , 5660 , and 2532 going 565 , 5631 after 3694 strange 2087 flesh 4561 , are set forth for 4295 , 5736 an example 1164 , suffering 5254 , 5723 the vengeance 1349 of eternal 166 fire 4442 . [strange: Gr. other] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|