啟 示 錄 1:1
耶穌 2424 基督 5547 的啟示 602 , # 3739 就是 神 2316 賜 1325 , 5656 給他 846 , 叫他將必要 1163 , 5748 # 1722 # 5034 快成 1096 , 5635 的事 # 3739 指示 1166 , 5658 他的 846 眾僕人 1401 。 # 2532 他就差遣 649 , 5660 # 1223 # 846 使者 32 曉諭 4591 , 5656 他的 846 僕人 1401 約翰 2491 。 Revelation 1:1 The Revelation 602 of Jesus 2424 Christ 5547 , which 3739 God 2316 gave 1325 , 5656 unto him 846 , to shew 1166 , 5658 unto his 846 servants 1401 things which 3739 must 1163 , 5748 shortly 1722 , 5034 come to pass 1096 , 5635 ; and 2532 he sent 649 , 5660 and signified 4591 , 5656 it by 1223 his 846 angel 32 unto his 846 servant 1401 John 2491 : 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|