啟 示 錄 11:18
# 2532 外邦 1484 發怒 3710 , 5681 , 你的 4675 忿怒 3709 也 2532 臨到了 2064 , 5627 ; 審判 2919 , 5683 死人 3498 的時候 2540 也 2532 到了。 你的 4675 僕人 1401 眾先知 4396 和 2532 眾聖徒 40 , # 2532 凡敬畏 5399 , 5740 你 4675 名 3686 的人, 連大 3173 # 2532 帶小 3398 得 1325 , 5629 賞賜 3408 的時候也 2532 到了。 你敗壞 1311 , 5658 那些敗壞 1311 , 5723 世界 1093 之人的時候也 2532 就到了。 Revelation 11:18 And 2532 the nations 1484 were angry 3710 , 5681 , and 2532 thy 4675 wrath 3709 is come 2064 , 5627 , and 2532 the time 2540 of the dead 3498 , that they should be judged 2919 , 5683 , and 2532 that thou shouldest give 1325 , 5629 reward 3408 unto thy 4675 servants 1401 the prophets 4396 , and 2532 to the saints 40 , and 2532 them that fear 5399 , 5740 thy 4675 name 3686 , small 3398 and 2532 great 3173 ; and 2532 shouldest destroy 1311 , 5658 them which destroy 1311 , 5723 the earth 1093 . [destroy the earth: or, corrupt the earth] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5681 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 16:6 And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen1453, 5681; he is not here: behold the place where they laid him. 馬 可 福 音 16:11 And they, when they had heard that he was alive, and had been seen2300, 5681 of her, believed not. 馬 可 福 音 16:12 After that he appeared5319, 5681 in another form unto two of them, as they walked, and went into the country. 馬 可 福 音 16:14 Afterward he appeared5319, 5681 unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen. at meat: or, together 馬 可 福 音 16:19 So then after the Lord had spoken unto them, he was received up353, 5681 into heaven, and sat on the right hand of God. 路 加 福 音 1:4 That thou mightest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed2727, 5681. 路 加 福 音 1:11 And there appeared3700, 5681 unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense. 路 加 福 音 1:12 And when Zacharias saw him , he was troubled5015, 5681, and fear fell upon him. 路 加 福 音 1:13 But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard1522, 5681; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John. 路 加 福 音 1:23 And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished4130, 5681, he departed to his own house. 路 加 福 音 1:29 And when she saw him , she was troubled1298, 5681 at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be. 路 加 福 音 1:41 And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled4130, 5681 with the Holy Ghost: 路 加 福 音 1:57 Now Elisabeth's full time came4130, 5681 that she should be delivered; and she brought forth a son. 路 加 福 音 1:64 And his mouth was opened455, 5681 immediately, and his tongue loosed , and he spake, and praised God. 路 加 福 音 1:67 And his father Zacharias was filled4130, 5681 with the Holy Ghost, and prophesied, saying, 路 加 福 音 2:6 And so it was, that, while they were there, the days were accomplished4130, 5681 that she should be delivered. 路 加 福 音 2:11 For unto you is born5088, 5681 this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. 路 加 福 音 2:20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told2980, 5681 unto them. 路 加 福 音 2:21 And when eight days were accomplished4130, 5681 for the circumcising of the child, his name was called2564, 5681 JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|