詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #846 的意思

autos {ow-tos'}

源自質詞/語助詞 au [可能與 1  09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞

AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118

形容詞:
1)自己的,甚至,正是
2) (前面加定冠詞) 同樣的

第三人稱代名詞
他, 她, 它

希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方

autos {ow-tos'} 共有 5739 個出處。 這是第 141 至 160 個出處。

馬 太 福 音 7:6
不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬前,恐怕牠踐踏了#846珍珠#846,轉過來咬你們。」

馬 太 福 音 7:9
你們中間誰有#846兒子求餅,反給846石頭呢?

馬 太 福 音 7:10
求魚,反給846蛇呢?

馬 太 福 音 7:11
你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況你們在天上的父,豈不更把好東西給求846的人嗎?

馬 太 福 音 7:12
所以,無論何事,你們願意人怎樣待你們,你們也要怎樣待846,因為這就是律法和先知的道理。」

馬 太 福 音 7:13
「你們要進窄門。因為引到滅亡,那門是寬的,路是大的,進去#846的人也多;

馬 太 福 音 7:14
引到永生,那門是窄的,路是小的,找著的#846人也少。」

馬 太 福 音 7:16
憑著他們的846果子,就可以認出他們846來。荊棘上豈能摘葡萄呢?蒺藜裡豈能摘無花果呢?

馬 太 福 音 7:20
所以,憑著他們的846果子就可以認出他們846來。」

馬 太 福 音 7:23
我就明明地告訴他們846說:『我從來不認識你們,你們這些作惡的人,離開我去吧!』」

馬 太 福 音 7:24
「所以,凡聽見我這話就去行的#846,好比#846一個聰明人,把#846房子蓋在磐石上;

馬 太 福 音 7:26
凡聽見我這話不去行的#846,好比一個無知的人,把#846房子蓋在沙土上;

馬 太 福 音 7:27
雨淋,水沖,風吹,撞著那房子,房子就倒塌了,並且#846倒塌得很大。」

567891011