啟 示 錄 14:10
這人 846 也 2532 必喝 4095 , 5695 # 1537 神 2316 大怒 2372 的酒 3631 ; 此酒 # 3588 斟 2767 , 5772 在 神 # 846 忿怒的 3709 杯 4221 中 1722 純一不雜 194 。 # 2532 他要在聖 40 天使 32 # 1799 和 2532 羔羊 721 面前 1799 , 在火 4442 與 2532 硫磺 2303 之中 1722 受痛苦 928 , 5701 。 Revelation 14:10 The same 846 , 2532 shall drink 4095 , 5695 of 1537 the wine 3631 of the wrath 2372 of God 2316 , which 3588 is poured out 2767 , 5772 without mixture 194 into 1722 the cup 4221 of his 846 indignation 3709 ; and 2532 he shall be tormented 928 , 5701 with 1722 fire 4442 and 2532 brimstone 2303 in the presence 1799 of the holy 40 angels 32 , and 2532 in the presence 1799 of the Lamb 721 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2532 的意思
顯然是一個基本質詞/語助詞, 有連繫(或有時是連續)的作用; 連接詞 AV - and 8182, also 515, even 1 08, both 43, then 20, so 18, likewise 13, not tr. 354, misc 46, vr and 1; 9280 1) 和, 並且, 即使, 事實上, 但是, 也, 甚至於,
希臘文詞彙 #2532 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:11 #2532進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就2532俯伏拜那小孩子,#2532揭開寶盒,拿黃金、#2532乳香、#2532沒藥為禮物獻給他。 馬 太 福 音 2:12 #2532博士因為在夢中被主指示不要回去見希律,就從別的路回本地去了。 馬 太 福 音 2:13 他們去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,說:「起來!帶著小孩子同2532他母親#2532逃往埃及,#2532住在那裡,等我吩咐你;因為希律必尋找小孩子,要除滅他。」 馬 太 福 音 2:14 約瑟就起來,夜間帶著小孩子和2532他母親#2532往埃及去, 馬 太 福 音 2:15 #2532住在那裡,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」 馬 太 福 音 2:16 希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,#2532差人將伯利恆城裡並2532四境所有的男孩,照著他向博士仔細查問的時候,凡兩歲#2532以裡的,都殺盡了。 馬 太 福 音 2:18 在拉瑪聽見號#2532咷#2532大哭的聲音,是拉結哭他兒女,#2532不肯受安慰,因為他們都不在了。 馬 太 福 音 2:20 「起來!帶著小孩子和2532他母親#2532往以色列地去,因為要害小孩子性命的人已經死了。」 馬 太 福 音 2:21 約瑟就起來,把小孩子和2532他母親帶#2532到以色列地去; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|