啟 示 錄 14:1
我又 2532 觀看 1492 , 5627 , # 2532 見 2400 , 5628 羔羊 721 站 2476 , 5761 在 1909 錫安 4622 山 3735 , 同 3326 他 846 又有 2532 十四萬四千 1540 , 5062 , 5064 , 5505 人, 都有 2192 , 5723 他的名和他 846 父 3962 的名 3686 寫 1125 , 5772 在 # 846 額 3359 上 1909 。 Revelation 14:1 And 2532 I looked 1492 , 5627 , and 2532 , lo 2400 , 5628 , a Lamb 721 stood 2476 , 5761 on 1909 the mount 3735 Sion 4622 , and 2532 with 3326 him 846 an hundred 1540 forty 5062 and four 5064 thousand 5505 , having 2192 , 5723 his 846 Father's 3962 name 3686 written 1125 , 5772 in 1909 their 846 foreheads 3359 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3686 的意思
from a presumed derivative of the base of 1 097 (cf 3685); TDNT - 5:242,694; n n AV - name 194, named 28, called 4, surname + 2 007 2, named + 2564 1, not tr 1; 230 1) name: univ. of proper names 2) the name is used for everything which the name covers, everything the thought or feeling of which is aroused in the mind by mentioning, hearing, remembering, the name, i.e. for one's rank, authority, interests, pleasure, command, excellences, deeds etc. 3) persons reckoned up by name 4) the cause or reason named: on this account, because he suffers as a Christian, for this reason
希臘文詞彙 #3686 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 9:14 And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name3686. 使 徒 行 傳 9:15 But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name3686 before the Gentiles, and kings, and the children of Israel: 使 徒 行 傳 9:16 For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake3686, 5228. 使 徒 行 傳 9:21 But all that heard him were amazed, and said; Is not this he that destroyed them which called on this name3686 in Jerusalem, and came hither for that intent, that he might bring them bound unto the chief priests? 使 徒 行 傳 9:27 But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name3686 of Jesus. 使 徒 行 傳 9:29 And he spake boldly in the name3686 of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him. 使 徒 行 傳 9:33 And there he found a certain man named3686 Aeneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy. 使 徒 行 傳 9:36 Now there was at Joppa a certain disciple named3686 Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did. Dorcas: or, Doe, or, Roe 使 徒 行 傳 10:1 There was a certain man in Caesarea called3686 Cornelius, a centurion of the band called the Italian band , 使 徒 行 傳 10:43 To him give all the prophets witness, that through his name3686 whosoever believeth in him shall receive remission of sins. 使 徒 行 傳 10:48 And he commanded them to be baptized in the name3686 of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days. 使 徒 行 傳 11:28 And there stood up one of them named3686 Agabus, and signified by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar. 使 徒 行 傳 12:13 And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named3686 Rhoda. to hearken: or, to ask who was there 使 徒 行 傳 13:6 And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name3686 was Barjesus: 使 徒 行 傳 13:8 But Elymas the sorcerer (for so is his name3686 by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith. 使 徒 行 傳 15:14 Simeon hath declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name3686. 使 徒 行 傳 15:17 That the residue of men might seek after the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name3686 is called, saith the Lord, who doeth all these things. 使 徒 行 傳 15:26 Men that have hazarded their lives for the name3686 of our Lord Jesus Christ. 使 徒 行 傳 16:1 Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named3686 Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father was a Greek: 使 徒 行 傳 16:14 And a certain woman named3686 Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard us : whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|