啟 示 錄 15:8
# 2532 因 1537 神 2316 的榮耀 1391 和 2532 # 1537 # 846 能力 1411 , 殿 3485 中充滿了 1072 , 5681 煙 2586 。 於是 2532 沒有人 3762 能以 1410 , 5711 進 1525 , 5629 殿 3485 # 1519 , 直等到 891 那七位 2033 天使 32 所降的七 2033 災 4127 完畢了 5055 , 5686 。 Revelation 15:8 And 2532 the temple 3485 was filled 1072 , 5681 with smoke 2586 from 1537 the glory 1391 of God 2316 , and 2532 from 1537 his 846 power 1411 ; and 2532 no man 3762 was able 1410 , 5711 to enter 1525 , 5629 into 1519 the temple 3485 , till 891 the seven 2033 plagues 4127 of the seven 2033 angels 32 were fulfilled 5055 , 5686 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #056 的意思
from 1 (as negative particle) and 11 08; TDNT - 1:116,18; n f AV - not the knowledge 1, ignorance 1; 2 1) not knowing, ignorance
希臘文詞彙 #056 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 前 書 15:34 Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge56 of God: I speak this to your shame. 彼 得 前 書 2:15 For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance56 of foolish men: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|