啟 示 錄 18:12
這貨物 1117 就是金 5557 、 # 2532 銀 696 、 # 2532 寶 5093 石 3037 、 # 2532 珍珠 3135 、 # 2532 細麻布 1040 、 # 2532 紫色料 4209 、 # 2532 綢子 4596 、 # 2532 朱紅色料 2847 、 # 2532 各樣 3956 香 2367 木 3586 、 # 2532 各樣 3956 象牙的 1661 器皿 4632 、 # 2532 各樣 3956 極寶貴的 5093 木頭 3586 # 1537 , 和 2532 銅 5475 、 # 2532 鐵 4604 、 # 2532 漢白玉的 3139 器皿 4632 , Revelation 18:12 The merchandise 1117 of gold 5557 , and 2532 silver 696 , and 2532 precious 5093 stones 3037 , and 2532 of pearls 3135 , and 2532 fine linen 1040 , and 2532 purple 4209 , and 2532 silk 4596 , and 2532 scarlet 2847 , and 2532 all 3956 thyine 2367 wood 3586 , and 2532 all manner 3956 vessels 4632 of ivory 1661 , and 2532 all manner 3956 vessels 4632 of 1537 most precious 5093 wood 3586 , and 2532 of brass 5475 , and 2532 iron 4604 , and 2532 marble 3139 , [thyine: or, sweet] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2532 的意思
顯然是一個基本質詞/語助詞, 有連繫(或有時是連續)的作用; 連接詞 AV - and 8182, also 515, even 1 08, both 43, then 20, so 18, likewise 13, not tr. 354, misc 46, vr and 1; 9280 1) 和, 並且, 即使, 事實上, 但是, 也, 甚至於,
希臘文詞彙 #2532 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:21 約瑟就起來,把小孩子和2532他母親帶#2532到以色列地去; 馬 太 福 音 2:23 #2532到了一座城,名叫拿撒勒,就住在那裡。這是要應驗先知所說,他將稱為拿撒勒人的話了。 馬 太 福 音 3:1 那時,有施洗的約翰出來,在猶太的曠野傳道,#2532說: 馬 太 福 音 3:4 這約翰身穿駱駝毛的衣服,#2532腰束皮帶,吃的是蝗蟲、#2532野蜜。 馬 太 福 音 3:5 那時,耶路撒冷和2532猶太全地,並2532約旦河一帶地方的人,都出去到約翰那裡, 馬 太 福 音 3:6 #2532承認他們的罪,在約旦河裡受他的洗。 馬 太 福 音 3:7 約翰看見許多法利賽人和2532撒都該人也來受洗,就對他們說:「毒蛇的種類!誰指示你們逃避將來的忿怒呢? 馬 太 福 音 3:9 #2532不要自己心裡說:『有亞伯拉罕為我們的祖宗。』我告訴你們, 神能從這些石頭中給亞伯拉罕興起子孫來。 馬 太 福 音 3:10 現在#2532斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來,#2532丟在火裡。 馬 太 福 音 3:11 我是用水給你們施洗,叫你們悔改。但那在我以後來的,能力比我更大,我就是給他提鞋也不配。他要用聖靈與2532火給你們施洗。 馬 太 福 音 3:12 他手裡拿著簸箕,要2532揚淨他的場,#2532把麥子收在倉裡,把糠用不滅的火燒盡了。」 馬 太 福 音 3:14 約翰想要攔住他,說:「我當受你的洗,#2532你反倒上我這裡來嗎?」 馬 太 福 音 3:16 #2532耶穌受了洗,隨即從水裡上來。#2532天忽然為他開了,他就2532看見 神的靈彷彿鴿子降下,#2532落在他身上。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|