啟 示 錄 18:12
這貨物 1117 就是金 5557 、 # 2532 銀 696 、 # 2532 寶 5093 石 3037 、 # 2532 珍珠 3135 、 # 2532 細麻布 1040 、 # 2532 紫色料 4209 、 # 2532 綢子 4596 、 # 2532 朱紅色料 2847 、 # 2532 各樣 3956 香 2367 木 3586 、 # 2532 各樣 3956 象牙的 1661 器皿 4632 、 # 2532 各樣 3956 極寶貴的 5093 木頭 3586 # 1537 , 和 2532 銅 5475 、 # 2532 鐵 4604 、 # 2532 漢白玉的 3139 器皿 4632 , Revelation 18:12 The merchandise 1117 of gold 5557 , and 2532 silver 696 , and 2532 precious 5093 stones 3037 , and 2532 of pearls 3135 , and 2532 fine linen 1040 , and 2532 purple 4209 , and 2532 silk 4596 , and 2532 scarlet 2847 , and 2532 all 3956 thyine 2367 wood 3586 , and 2532 all manner 3956 vessels 4632 of ivory 1661 , and 2532 all manner 3956 vessels 4632 of 1537 most precious 5093 wood 3586 , and 2532 of brass 5475 , and 2532 iron 4604 , and 2532 marble 3139 , [thyine: or, sweet] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2847 的意思
源於 2848 (取此昆蟲的穀粒形狀之意); TDNT - 3:812,450; 形容詞 AV - scarlet 4, scarlet colour 1, scarlet coloured 1; 6 1) 深紅色的, 鮮紅色的. 一種由"ilex coccifera"( 胭脂蟲)的卵所聚成, 其形狀像是一團穀粒或莓子. 可收集磨碎後作紅色的染料使用 (蒲林尼, AD. 23-79, 羅馬學者, 拉丁名 Gaius Plinius Secundus)
希臘文詞彙 #2847 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 27:28 他們給他脫了衣服,穿上一件朱紅色2847袍子, 希 伯 來 書 9:19 因為摩西當日照著律法將各樣誡命傳給眾百姓,就拿朱紅色2847絨和牛膝草,把牛犢山羊的血和水灑在書上,又灑在眾百姓身上,說: 啟 示 錄 17:3 我被聖靈感動,天使帶我到曠野去,我就看見一個女人騎在朱紅色的2847獸上;那獸有七頭十角,遍體有褻瀆的名號。 啟 示 錄 17:4 那女人穿著紫色和朱紅色2847的衣服,用金子、寶石、珍珠為妝飾;手拿金杯,杯中盛滿了可憎之物,就是他淫亂的污穢。 啟 示 錄 18:12 這貨物就是金、銀、寶石、珍珠、細麻布、紫色料、綢子、朱紅色料2847、各樣香木、各樣象牙的器皿、各樣極寶貴的木頭,和銅、鐵、漢白玉的器皿, 啟 示 錄 18:16 哀哉!哀哉!這大城啊,素常穿著細麻、紫色、朱紅色2847的衣服,又用金子、寶石,和珍珠為妝飾。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|