啟 示 錄 18:19
他們 846 又 2532 把塵土 5522 撒 906 , 5627 在頭 2776 上 1909 , 哭泣 2799 , 5723 # 2532 悲哀 3996 , 5723 , # 2532 喊著 2896 , 5707 說 3004 , 5723 : 哀哉 3759 ! 哀哉 3759 ! 這大 3173 城 4172 啊。 凡 3956 有 2192 , 5723 船 4143 在海 2281 中 1722 的, 都因 1537 # 1722 # 3739 他的 846 珍寶 5094 成了富足 4147 , 5656 ! # 3754 他在一 3391 時 5610 之間就成了荒場 2049 , 5681 ! Revelation 18:19 And 2532 they cast 906 , 5627 dust 5522 on 1909 their 846 heads 2776 , and 2532 cried 2896 , 5707 , weeping 2799 , 5723 and 2532 wailing 3996 , 5723 , saying 3004 , 5723 , Alas 3759 , alas 3759 , that great 3173 city 4172 , wherein 1722 , 3739 were made rich 4147 , 5656 all 3956 that had 2192 , 5723 ships 4143 in 1722 the sea 2281 by reason of 1537 her 846 costliness 5094 ! for 3754 in one 3391 hour 5610 is she made desolate 2049 , 5681 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3759 的意思
感嘆詞 AV - woe 41, alas 6; 47 1) (表達痛苦不悅的驚嘆) 啊! 禍哉! 2) 禍患
希臘文詞彙 #3759 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:21 哥拉汛哪,你有禍了3759!伯賽大啊,你有禍了3759!因為在你們中間所行的異能,若行在泰爾、西頓,他們早已披麻蒙灰悔改了。 馬 太 福 音 18:7 這世界有禍了3759,因為將人絆倒;絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了3759! 馬 太 福 音 23:13 你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了3759!因為你們正當人前,把天國的門關了,自己不進去,正要進去的人,你們也不容他們進去。(有古卷在此有 馬 太 福 音 23:14 你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了3759!因為你們侵吞寡婦的家產,假意做很長的禱告,所以要受更重的刑罰。) 馬 太 福 音 23:15 你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了3759!因為你們走遍洋海陸地,勾引一個人入教,既入了教,卻使他作地獄之子,比你們還加倍。 馬 太 福 音 23:16 你們這瞎眼領路的有禍了3759!你們說:凡指著殿起誓的,這算不得甚麼;只是凡指著殿中金子起誓的,他就該謹守。 馬 太 福 音 23:23 你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了3759!因為你們將薄荷、茴香、芹菜,獻上十分之一,那律法上更重的事,就是公義、憐憫、信實,反倒不行了。這更重的是你們當行的;那也是不可不行的。 馬 太 福 音 23:25 你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了3759!因為你們洗淨杯盤的外面,裡面卻盛滿了勒索和放蕩。 馬 太 福 音 23:27 你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了3759!因為你們好像粉飾的墳墓,外面好看,裡面卻裝滿了死人的骨頭和一切的污穢。 馬 太 福 音 23:29 你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了3759!因為你們建造先知的墳,修飾義人的墓,說: 馬 太 福 音 24:19 當那些日子,懷孕的和奶孩子的有禍了3759。 馬 太 福 音 26:24 人子必要去世,正如經上指著他所寫的;但賣人子的人有禍了3759!那人不生在世上倒好。 馬 可 福 音 13:17 當那些日子,懷孕的和奶孩子的有禍了3759! 馬 可 福 音 14:21 人子必要去世,正如經上指著他所寫的;但賣人子的人有禍了3759!那人不生在世上倒好。 路 加 福 音 6:24 但你們富足的人有禍了3759!因為你們受過你們的安慰。 路 加 福 音 6:25 你們飽足的人有禍了3759!因為你們將要飢餓。你們喜笑的人有禍了3759!因為你們將要哀慟哭泣。 路 加 福 音 6:26 人都說你們好的時候,你們就有禍了3759!因為他們的祖宗待假先知也是這樣。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|