啟 示 錄 19:20
# 2532 那獸 2342 被擒拿 4084 , 5681 ; # 2532 那在獸 # 846 面前 1799 曾行 4160 , 5660 奇事 4592 、 # 1722 # 3739 迷惑 4105 , 5656 受 2983 , 5631 獸 2342 印記 5480 和 2532 拜 4352 , 5723 獸 # 846 像 1504 之人的假先知 5578 , 也與 3326 獸 # 5127 同被擒拿。 他們兩個 1417 就活活的 2198 , 5723 被扔 906 , 5681 在燒著 2545 , 5746 # 1722 硫磺 2303 的火 4442 湖 3041 裡 1519 ; Revelation 19:20 And 2532 the beast 2342 was taken 4084 , 5681 , and 2532 with 3326 him 5127 the false prophet 5578 that wrought 4160 , 5660 miracles 4592 before 1799 him 846 , with 1722 which 3739 he deceived 4105 , 5656 them that had received 2983 , 5631 the mark 5480 of the beast 2342 , and 2532 them that worshipped 4352 , 5723 his 846 image 1504 . These both 1417 were cast 906 , 5681 alive 2198 , 5723 into 1519 a lake 3041 of fire 4442 burning 2545 , 5746 with 1722 brimstone 2303 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1722 的意思
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); TDNT - 2:537,233; prep AV - in 1874, by 141, with 134, among 117, at 112, on 46, through 37, misc 321; 2782 1) in, by, with etc. Wigram's frequency count is 2798 not 2782.
希臘文詞彙 #1722 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 6:29 And yet I say unto you, That even Solomon in1722 all his glory was not arrayed like one of these. 馬 太 福 音 7:2 For1722 with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with1722 what measure ye mete, it shall be measured to you again. 馬 太 福 音 7:3 And why beholdest thou the mote that is in1722 thy brother's eye, but considerest not the beam that is in1722 thine own eye? 馬 太 福 音 7:4 Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in1722 thine own eye? 馬 太 福 音 7:6 Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under1722 their feet, and turn again and rend you. 馬 太 福 音 7:11 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in1722 heaven give good things to them that ask him? 馬 太 福 音 7:15 Beware of false prophets, which come to you in1722 sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. 馬 太 福 音 7:21 Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in1722 heaven. 馬 太 福 音 7:22 Many will say to me in1722 that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? 馬 太 福 音 8:6 And saying, Lord, my servant lieth at1722 home sick of the palsy, grievously tormented. 馬 太 福 音 8:10 When Jesus heard it , he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in1722 Israel. 馬 太 福 音 8:11 And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in1722 the kingdom of heaven. 馬 太 福 音 8:13 And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in1722 the selfsame hour. 馬 太 福 音 8:24 And, behold, there arose a great tempest in1722 the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep. 馬 太 福 音 8:32 And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in1722 the waters. 馬 太 福 音 9:3 And, behold, certain of the scribes said within1722 themselves, This man blasphemeth. 馬 太 福 音 9:4 And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in1722 your hearts? 馬 太 福 音 9:10 And it came to pass, as Jesus sat at meat in1722 the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|