啟 示 錄 19:9
# 2532 天使吩咐我 3427 說 3004 , 5719 : 你要寫上 1125 , 5657 : 凡被請 2564 , 5772 赴 1519 羔羊 721 之婚 1062 筵 1173 的有福了 3107 ! 又 2532 對我 3427 說 3004 , 5719 : 這 3778 是 1526 , 5748 神 2316 真實的 228 話 3056 。 Revelation 19:9 And 2532 he saith 3004 , 5719 unto me 3427 , Write 1125 , 5657 , Blessed 3107 are they which are called 2564 , 5772 unto 1519 the marriage 1062 supper 1173 of the Lamb 721 . And 2532 he saith 3004 , 5719 unto me 3427 , These 3778 are 1526 , 5748 the true 228 sayings 3056 of God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #004 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #004 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|