啟 示 錄 19:14
# 2532 # 3588 在 1722 天上 3772 的眾軍 4753 騎著 1909 白 3022 馬 2462 , 穿著 1746 , 5765 細麻衣 1039 , 又白 3022 又 2532 潔 2513 , 跟隨 190 , 5707 他 846 。 Revelation 19:14 And 2532 the armies 4753 which were 3588 # in 1722 heaven 3772 followed 190 , 5707 him 846 upon 1909 white 3022 horses 2462 , clothed 1746 , 5765 in fine linen 1039 , white 3022 and 2532 clean 2513 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|