啟 示 錄 3:10
# 3754 你既遵守 5083 , 5656 我 3450 忍耐 5281 的道 3056 , 我 2504 必在 # 3588 普 3650 天下人 3625 # 2730 # 5723 # 1909 # 1093 # 3195 # 5723 # 2064 # 5738 # 1909 受試煉 3985 , 5658 的時候, 保守 5083 , 5692 你 4571 # 1537 免去你的試煉 3986 # 5610 。 Revelation 3:10 Because 3754 thou hast kept 5083 , 5656 the word 3056 of my 3450 patience 5281 , I also 2504 will keep 5083 , 5692 thee 4571 from 1537 the hour 5610 of temptation 3986 , which 3588 shall come 3195 , 5723 , 2064 , 5738 upon 1909 all 3650 the world 3625 , to try 3985 , 5658 them that dwell 2730 , 5723 upon 1909 the earth 1093 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #004 的意思
from 1 (as a negative particle) and 922;; adj AV - not burdensome 1; 1 1) not burdensome 2) not heavy 3) light without weight
希臘文詞彙 #004 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome4 unto you, and so will I keep myself . |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|