啟 示 錄 21:21
# 2532 十二個 1427 門 4440 是十二顆 1427 珍珠 3135 , 每 1538 , 303 # 1520 門 4440 是 2258 , 5713 # 1537 一顆 1520 珍珠 3135 。 # 2532 城 4172 內的街道 4113 是精 2513 金 5553 , 好像 5613 明透的 1307 玻璃 5194 。 Revelation 21:21 And 2532 the twelve 1427 gates 4440 were twelve 1427 pearls 3135 ; every 1538 , 303 several 1520 gate 4440 was 2258 , 5713 of 1537 one 1520 pearl 3135 : and 2532 the street 4113 of the city 4172 was pure 2513 gold 5553 , as it were 5613 transparent 1307 glass 5194 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5194 的意思
perhaps from the same as 52 05 (as being transparent like rain);; n m AV - glass 2; 2 1) any stone transparent like glass 2) glass
希臘文詞彙 #5194 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 21:18 And the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass5194. 啟 示 錄 21:21 And the twelve gates were twelve pearls; every several gate was of one pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass5194. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|