啟 示 錄 22:12
# 2532 看哪 2400 , 5628 , 我必快 5035 來 2064 , 5736 ! # 2532 # 3450 賞罰 3408 在 3326 我 1700 , 要照 5613 各人 1538 # 846 所行的 2041 # 2071 # 5704 報應 591 , 5629 他。 Revelation 22:12 And 2532 , behold 2400 , 5628 , I come 2064 , 5736 quickly 5035 ; and 2532 my 3450 reward 3408 is with 3326 me 1700 , to give 591 , 5629 every man 1538 according as 5613 his 846 work 2041 shall be 2071 , 5704 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|