啟 示 錄 22:15
# 1161 城外 1854 有那些犬類 2965 、 # 2532 行邪術的 5333 、 # 2532 淫亂的 4205 、 # 2532 殺人的 5406 、 # 2532 拜偶像的 1496 , 並 2532 一切 3956 喜好 5368 , 5723 說謊言、 # 2532 編造 4160 , 5723 虛謊 5579 的。 Revelation 22:15 For 1161 without 1854 are dogs 2965 , and 2532 sorcerers 5333 , and 2532 whoremongers 4205 , and 2532 murderers 5406 , and 2532 idolaters 1496 , and 2532 whosoever 3956 loveth 5368 , 5723 and 2532 maketh 4160 , 5723 a lie 5579 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|