啟 示 錄 5:6
我又 2532 看見 1492 , 5627 , 2532 , 2400 , 5628 # 1722 寶座 2362 與 2532 四 5064 活物 2226 , 並 2532 # 1722 長老 4245 之中 3319 # 3319 有羔羊 721 站立 2476 , 5761 , 像是 5613 被殺過的 4969 , 5772 , 有 2192 , 5723 七 2033 角 2768 # 2532 七 2033 眼 3788 , 就 3739 是 1526 , 5748 神 2316 的七 2033 靈 4151 , 奉差遣 649 , 5772 往 1519 普 3956 天下 1093 去的。 Revelation 5:6 And 2532 I beheld 1492 , 5627 , and 2532 , lo 2400 , 5628 , in 1722 the midst 3319 of the throne 2362 and 2532 of the four 5064 beasts 2226 , and 2532 in 1722 the midst 3319 of the elders 4245 , stood 2476 , 5761 a Lamb 721 as 5613 it had been slain 4969 , 5772 , having 2192 , 5723 seven 2033 horns 2768 and 2532 seven 2033 eyes 3788 , which 3739 are 1526 , 5748 the seven 2033 Spirits 4151 of God 2316 sent forth 649 , 5772 into 1519 all 3956 the earth 1093 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2033 的意思
a primary number; TDNT - 2:627,249; n indecl AV - seven 86, seventh 1; 87 1) seven
希臘文詞彙 #2033 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 10:3 And cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven2033 thunders uttered their voices. 啟 示 錄 10:4 And when the seven2033 thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven2033 thunders uttered, and write them not. 啟 示 錄 11:13 And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven2033 thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. of men: Gr. names of men 啟 示 錄 12:3 And there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon, having seven2033 heads and ten horns, and seven2033 crowns upon his heads. wonder: or, sign 啟 示 錄 13:1 And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven2033 heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy. name: or, names 啟 示 錄 15:1 And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven2033 angels having the seven2033 last plagues; for in them is filled up the wrath of God. 啟 示 錄 15:6 And the seven2033 angels came out of the temple, having the seven2033 plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles. 啟 示 錄 15:7 And one of the four beasts gave unto the seven2033 angels seven2033 golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever. 啟 示 錄 15:8 And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven2033 plagues of the seven2033 angels were fulfilled. 啟 示 錄 16:1 And I heard a great voice out of the temple saying to the seven2033 angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth. 啟 示 錄 17:1 And there came one of the seven2033 angels which had the seven2033 vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters: 啟 示 錄 17:3 So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven2033 heads and ten horns. 啟 示 錄 17:7 And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven2033 heads and ten horns. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|