啟 示 錄 9:20
# 2532 其餘 3062 # 3739 未曾 3756 被 1722 這些 5025 災 4127 所殺 615 , 5681 的人 444 仍舊不 3777 悔改 3340 , 5656 # 1537 自己 846 手 5495 所做的 2041 , 還是 3363 去拜 4352 , 5661 鬼魔 1140 和 2532 那些 3739 不 3777 能 1410 , 5736 看 991 , 5721 、 不能 3777 聽 191 , 5721 、 不能 3777 走 4043 , 5721 , 金 5552 、 # 2532 銀 693 、 # 2532 銅 5470 、 # 2532 木 3585 、 # 2532 石 3035 的偶像 1497 , Revelation 9:20 And 2532 the rest 3062 of the men 444 which 3739 were 615 , 0 not 3756 killed 615 , 5681 by 1722 these 5025 plagues 4127 yet 3777 , 0 repented 3340 , 5656 not 3777 of 1537 the works 2041 of their 846 hands 5495 , that 3363 , 0 they should 4352 , 0 not 3363 worship 4352 , 5661 devils 1140 , and 2532 idols 1497 of gold 5552 , and 2532 silver 693 , and 2532 brass 5470 , and 2532 stone 3035 , and 2532 of wood 3585 : which 3739 neither 3777 can 1410 , 5736 see 991 , 5721 , nor 3777 hear 191 , 5721 , nor 3777 walk 4043 , 5721 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3777 的意思
from 3756 and 5 037;; adv AV - neither 44, nor 40, nor yet 4, no not 1, not 1, yet not 1, misc 3; 94 1) neither, and not
希臘文詞彙 #3777 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 5:37 And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither3777 heard his voice at any time, nor3777 seen his shape. 約 翰 福 音 8:19 Then said they unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye neither3777 know me, nor3777 my Father: if ye had known me, ye should have known my Father also. 約 翰 福 音 9:3 Jesus answered, Neither3777 hath this man sinned, nor3777 his parents: but that the works of God should be made manifest in him. 使 徒 行 傳 4:12 Neither is there salvation in any other: for there is none3777 other name under heaven given among men, whereby we must be saved. 使 徒 行 傳 15:10 Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither3777 our fathers nor3777 we were able to bear? 使 徒 行 傳 19:37 For ye have brought hither these men, which are neither3777 robbers of churches, nor yet3777 blasphemers of your goddess. 使 徒 行 傳 24:12 And they neither3777 found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither3777 in the synagogues, nor3777 in the city: 使 徒 行 傳 24:13 Neither3777 can they prove the things whereof they now accuse me. 使 徒 行 傳 25:8 While he answered for himself, Neither3754, 3777 against the law of the Jews, neither3777 against the temple, nor yet3777 against Caesar, have I offended any thing at all. 使 徒 行 傳 28:21 And they said unto him, We neither3777 received letters out of Judaea concerning thee, neither3777 any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|