啟 示 錄 10:1
我又 2532 看見 1492 , 5627 另有一位 243 大力的 2478 天使 32 從 1537 天 3772 降下 2597 , 5723 , 披著 4016 , 5772 雲彩 3507 , # 2532 # 846 頭 2776 上 1909 有虹 2463 , # 2532 # 846 臉面 4383 像 5613 日頭 2246 , # 2532 # 846 兩腳 4228 像 5613 火 4442 柱 4769 。 Revelation 10:1 And 2532 I saw 1492 , 5627 another 243 mighty 2478 angel 32 come down 2597 , 5723 from 1537 heaven 3772 , clothed 4016 , 5772 with a cloud 3507 : and 2532 a rainbow 2463 was upon 1909 his 846 head 2776 , and 2532 his 846 face 4383 was as it were 5613 the sun 2246 , and 2532 his 846 feet 4228 as 5613 pillars 4769 of fire 4442 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3507 的意思
from 35 09; TDNT - 4:9 02,628; n f AV - cloud 26; 26 1) a cloud 1a) used of the cloud which led the Israelites in the wilderness For Synonyms see entry 5866
希臘文詞彙 #3507 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 10:1 And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud3507: and a rainbow was upon his head, and his face was as it were the sun, and his feet as pillars of fire: 啟 示 錄 11:12 And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud3507; and their enemies beheld them. 啟 示 錄 14:14 And I looked, and behold a white cloud3507, and upon the cloud3507 one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle. 啟 示 錄 14:15 And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud3507, Thrust in thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe. ripe: or, dried 啟 示 錄 14:16 And he that sat on the cloud3507 thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|