路 得 記 1:17
你在哪裡 9002 , 834 死 4191 , 8799 , 我也在那裡死 4191 , 8799 , 也葬 6912 , 8735 在那裡 8033 。 除非 3588 死 4194 能使你 996 我 996 相離 6504 , 8686 ! 不然 3541 , 願 # 3541 耶和華 3068 重重地 3254 , 8686 降罰 6213 , 8799 與我 9001 。 」 Ruth 1:17 Where thou diest 4191 , 8799 , will I die 4191 , 8799 , and there will I be buried 6912 , 8735 : the LORD 3068 do 6213 , 8799 so to me, and more 3254 , 8686 also, if ought but death 4194 part 6504 , 8686 thee and me. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|