路 得 記 1:6
他 1931 就與兩個兒婦 3618 起身 6965 , 8799 , 要從摩押 4124 地 4480 , 7704 歸回 7725 , 8799 ; 因為 3588 他在摩押 4124 地 9002 , 7704 聽見 8085 , 8804 # 3588 耶和華 3068 眷顧 6485 , 8804 , 853 自己的百姓 5971 , 賜 9001 , 5414 , 8800 糧食 3899 與他們 9001 。 Ruth 1:6 Then she arose 6965 , 8799 with her daughters in law 3618 , that she might return 7725 , 8799 from the country 7704 of Moab 4124 : for she had heard 8085 , 8804 in the country 7704 of Moab 4124 how that the LORD 3068 had visited 6485 , 8804 his people 5971 in giving 5414 , 8800 them bread 3899 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|