路 得 記 2:3
路得就去了 3212 , 8799 , 來到 935 , 8799 田間 9002 , 7704 , 在收割的人 7114 , 8802 身後 310 拾取 3950 , 8762 麥穗。 他恰巧 7136 , 8799 , 4745 到了 # 834 以利米勒 458 本族的人 4480 , 4940 波阿斯 9001 , 1162 那塊 # 2513 田裡 7704 。 Ruth 2:3 And she went 3212 , 8799 , and came 935 , 8799 , and gleaned 3950 , 8762 in the field 7704 after 310 the reapers 7114 , 8802 : and her hap 4745 was to light 7136 , 8799 on a part 2513 of the field 7704 belonging unto Boaz 1162 , who was of the kindred 4940 of Elimelech 458 . [hap...: Heb. hap happened] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植;
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|