路 得 記 3:9
他就說 559 , 8799 : 「你 859 是誰 4100 ? 」回答說 559 , 8799 : 「我 595 是你的婢女 519 路得 7327 。 求你用你的衣襟 3671 遮蓋 6566 , 8804 # 5921 我 519 , 因為 3588 你 859 是我一個至近的親屬 1350 , 8802 。 」 Ruth 3:9 And he said 559 , 8799 , Who art thou? And she answered 559 , 8799 , I am Ruth 7327 thine handmaid 519 : spread 6566 , 8804 therefore thy skirt 3671 over thine handmaid 519 ; for thou art a near kinsman 1350 , 8802 . [a near...: or, one that hath right to redeem] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|