路 得 記 4:17
鄰舍 7934 的婦人說 9001 , 559 , 8800 : 「拿俄米 9001 , 581 得 3205 , 8795 孩子 1121 了! 」就給孩子 # 9001 起 7121 , 8799 名 8034 叫 7121 , 8799 # 8034 俄備得 5744 。 這俄備得是 1931 耶西 3448 的父 1 , 耶西是大衛 1732 的父 1 。 Ruth 4:17 And the women her neighbours 7934 gave 7121 , 8799 it a name 8034 , saying 559 , 8800 , There is a son 1121 born 3205 , 8795 to Naomi 5281 ; and they called 7121 , 8799 his name 8034 Obed 5744 : he is the father 1 of Jesse 3448 , the father 1 of David 1732 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #03448 的意思
from the same as 03426; TWOT - 926; n pr m AV - Jesse 42; 42 Jesse = "I possess" 1) son of Boaz and the father of king David
希伯來詞彙 #03448 在聖經原文中出現的地方
路 得 記 4:17 And the women her neighbours gave it a name, saying, There is a son born to Naomi; and they called his name Obed: he is the father of Jesse03448, the father of David. 路 得 記 4:22 And Obed begat Jesse03448, and Jesse03448 begat David. 撒 母 耳 記 上 16:1 And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse03448 the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons. 撒 母 耳 記 上 16:3 And call Jesse03448 to the sacrifice, and I will shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee. 撒 母 耳 記 上 16:5 And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse03448 and his sons, and called them to the sacrifice. 撒 母 耳 記 上 16:8 Then Jesse03448 called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this. 撒 母 耳 記 上 16:9 Then Jesse03448 made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the LORD chosen this. Shammah: Shimeah, also called, Shimma 撒 母 耳 記 上 16:10 Again, Jesse03448 made seven of his sons to pass before Samuel. And Samuel said unto Jesse03448, The LORD hath not chosen these. 撒 母 耳 記 上 16:11 And Samuel said unto Jesse03448, Are here all thy children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. And Samuel said unto Jesse03448, Send and fetch him: for we will not sit down till he come hither. down: Heb. round 撒 母 耳 記 上 16:18 Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse03448 the Bethlehemite, that is cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD is with him. matters: or, speech 撒 母 耳 記 上 16:19 Wherefore Saul sent messengers unto Jesse03448, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. 撒 母 耳 記 上 16:20 And Jesse03448 took an ass laden with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son unto Saul. 撒 母 耳 記 上 16:22 And Saul sent to Jesse03448, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight. 撒 母 耳 記 上 17:12 Now David was the son of that Ephrathite of Bethlehemjudah, whose name was Jesse03448; and he had eight sons: and the man went among men for an old man in the days of Saul. 撒 母 耳 記 上 17:13 And the three eldest sons of Jesse03448 went and followed Saul to the battle: and the names of his three sons that went to the battle were Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah. 撒 母 耳 記 上 17:17 And Jesse03448 said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched corn , and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren; 撒 母 耳 記 上 17:20 And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse03448 had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle. trench: or, place of the carriage fight: or, battle array, or, place of fight |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|