路 得 記 4:4
我
589
想
559
,
8804
#
9001
#
559
#
8800
當贖
7069
,
8798
那塊地的是你,
其次
310
是我
595
,
#
3588
以外
2108
再沒有
369
別人
#
9001
#
1350
#
8800
了。
你可以在這裡的人
3427
,
8802
面前
5048
和我本國
5971
的長老
2205
面前
5048
說明
1540
,
8799
,
241
,
你若
518
肯贖
1350
,
8799
就贖
1350
,
8798
,
若
518
不
3808
肯贖
1350
,
8799
就告訴
5046
,
8685
我
9001
#
3045
#
8799
。
」那人回答說
559
,
8799
:
「我
595
肯贖
1350
,
8799
。
」
Ruth 4:4
And I thought
559
,
8804
to advertise
1540
,
8799
,
241
thee, saying
559
,
8800
,
Buy
7069
,
8798
it
before the inhabitants
3427
,
8802
,
and before the elders
2205
of my people
5971
.
If thou wilt redeem
1350
,
8799
it
,
redeem
1350
,
8798
it
:
but if thou wilt not redeem
1350
,
8799
it, then
tell
5046
,
8685
me, that I may know
3045
,
8799
:
for
there is
none to redeem
1350
,
8800
it
beside
2108
thee; and I
am
after
310
thee. And he said
559
,
8799
,
I will redeem
1350
,
8799
it
.
[I thought...: Heb. I said, I will reveal in thine ear]
希伯來詞彙 #8800 的意思
語氣 - 不定詞 見 08812
次數 - 4888
希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 19:33
於是,那夜他們叫父親喝酒,大女兒就進去和他父親同寢; 他幾時躺下9002, 7901, 8800, 幾時起來9002, 6965, 8800,父親都不知道。
創 世 記 19:35
於是,那夜他們又叫父親喝酒,小女兒起來與他父親同寢; 他幾時躺下9002, 7901, 8800, 幾時起來9002, 6965, 8800,父親都不知道。
創 世 記 20:6
神在夢中對他說:「我知道你作這事是心中正直;我也攔阻了你, 免得你得罪4480, 2398, 8800我,所以我不容 你沾著9001, 5060, 8800他。
創 世 記 20:7
現在你把這人的妻子歸還他;因為他是先知,他要為你禱告,使你存活。你若不歸還他,你當知道,你和你所有的人 都必要4191, 8800死。」
創 世 記 20:18
因耶和華為亞伯拉罕的妻子撒拉的緣故,已經使亞比米勒家中的婦人 不能6113, 8800生育。
創 世 記 21:22
當那時候,亞比米勒同他軍長非各對亞伯拉罕 說9001, 559, 8800:「凡你所行的事都有 神的保佑。
創 世 記 22:10
亞伯拉罕就伸手拿刀, 要殺9001, 7819, 8800他的兒子。
創 世 記 22:20
這事以後,有人告訴亞伯拉罕 說9001, 559, 8800:「密迦給你兄弟拿鶴生了幾個兒子,
創 世 記 23:2
撒拉死在迦南地的基列‧亞巴,就是希伯崙。亞伯拉罕為他 哀慟9001, 5594, 8800哭號9001, 1058, 8800。
創 世 記 23:3
後來亞伯拉罕從死人面前起來,對赫人 說9001, 559, 8800:
創 世 記 23:5
赫人回答亞伯拉罕 說9001, 559, 8800:
創 世 記 23:6
「我主請聽。你在我們中間是一位尊大的王子,只管在我們最好的墳地裡埋葬你的死人;我們沒有一人不容你在他的墳地 裡埋葬9001, 6912, 8800你的死人。」
創 世 記 23:8
對他們 說9001, 559, 8800:「你們若有意 叫我埋葬9001, 6912, 8800我的死人,使他不在我眼前,就請聽我的話,為我求瑣轄的兒子以弗崙,
創 世 記 23:10
當時以弗崙正坐在赫人中間。於是,赫人以弗崙在城門出入的赫人面前對亞伯拉罕 說9001, 559, 8800:
創 世 記 23:13
在他們面前對以弗崙 說9001, 559, 8800:「你若應允,請聽我的話。我要把田價給你,求你收下,我就在那裡埋葬我的死人。」
3456789
|