撒 母 耳 記 上 2:8
他從灰塵裡 4480 , 6083 抬舉 6965 , 8688 貧寒人 1800 , 從糞堆中 4480 , 830 提拔 7311 , 8686 窮乏人 34 , 使他們與 5973 王子 5081 同坐 9001 , 3427 , 8687 , 得著 5157 , 8686 榮耀的 3519 座位 3678 。 # 3588 地 776 的柱子 4690 屬於耶和華 9001 , 3068 ; 他將世界 8398 立 7896 , 8799 在其上 5921 。 1 Samuel 2:8 He raiseth up 6965 , 8688 the poor 1800 out of the dust 6083 , and lifteth up 7311 , 8686 the beggar 34 from the dunghill 830 , to set 3427 , 8687 them among princes 5081 , and to make them inherit 5157 , 8686 the throne 3678 of glory 3519 : for the pillars 4690 of the earth 776 are the LORD'S 3068 , and he hath set 7896 , 8799 the world 8398 upon them. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4480 的意思
{min-nay'} (#賽 30:11|) 源自 04482; TWOT - 1212,1213e AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25 介系詞 1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於 1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊 1b) 出自 1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出) 1b2) (表明某物的原料) 1b3) (表明起源) 1c) 出自, 有些, 從 (表示部分) 1d) 從, 自從, 以後 (表時間) 1e) 比, 多於 (用於比較) 1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是 1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較) 1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用) 連接詞 2) 那個
希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 3:17 你使我遠離平安4480, 7965,我忘記好處。 耶 利 米 哀 歌 3:18 我就說:我的力量衰敗;我在耶和華那裡毫無4480, 3068指望! 耶 利 米 哀 歌 3:33 因他並不甘心4480, 3820使人受苦,使人憂愁。 耶 利 米 哀 歌 3:38 禍福不都出於至高者的口4480, 6310嗎? 耶 利 米 哀 歌 3:44 你以黑雲遮蔽自己,以致禱告不得透入4480, 5674, 8800。 耶 利 米 哀 歌 3:49 我的眼多多流淚,總不止息#4480, 耶 利 米 哀 歌 3:50 直等耶和華垂顧,從天4480, 8064觀看。 耶 利 米 哀 歌 3:51 因我本城的眾4480, 3605民,我的眼,使我的心傷痛。 耶 利 米 哀 歌 3:55 耶和華啊,我從深牢4480, 953中求告你的名。 耶 利 米 哀 歌 3:66 你要發怒追趕他們,從耶和華的天下4480, 8478除滅他們。 耶 利 米 哀 歌 4:6 都因我眾民的罪孽比所多瑪的罪4480, 2403還大;所多瑪雖然無人加手於他,還是轉眼之間被傾覆。 耶 利 米 哀 歌 4:7 錫安的貴冑素來比雪4480, 7950純淨,比奶4480, 2461更白;他們的身體比紅寶玉4480, 6443(或譯:珊瑚)更紅,像光潤的藍寶石一樣。 耶 利 米 哀 歌 4:8 現在他們的面貌比煤炭4480, 7815更黑,以致在街上無人認識;他們的皮膚緊貼骨頭,枯乾如同槁木。 耶 利 米 哀 歌 4:9 餓死的4480, 2491不如被刀殺的,因為這是缺了田間的土產4480, 8570,就身體衰弱,漸漸消滅。 耶 利 米 哀 歌 4:13 這都因他先知的罪惡4480, 2403和祭司的罪孽;他們在城中流了義人的血。 耶 利 米 哀 歌 4:18 仇敵追趕我們的腳步像打獵的,以致我們不敢在自己的街上行走4480, 3212, 8800。我們的結局臨近;我們的日子滿足;我們的結局來到了。 耶 利 米 哀 歌 4:19 追趕我們的比空中的鷹4480, 5404更快;他們在山上追逼我們,在曠野埋伏,等候我們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|