撒 母 耳 記 上 2:32
在 神使 853 以色列人 3478 享 9002 , 3605 , 834 福 3190 , 8686 的時候, 你必看見 5027 , 8689 我居所 4583 的敗落 6862 。 在你家中 9002 , 1004 必永遠 3605 , 3117 沒 3808 有 1961 一個老年人 2205 。 1 Samuel 2:32 And thou shalt see 5027 , 8689 an enemy 6862 in my habitation 4583 , in all the wealth which God shall give 3190 , 8686 Israel 3478 : and there shall not be an old man 2205 in thine house 1004 for ever 3117 . [an enemy...: or, the affliction of the tabernacle, for all the wealth which God would have given Israel] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6862 的意思
源自 06887; TWOT - 1973a,1973b,1974a,1975a; 欽定本 - enemy 37, adversary 26, trouble 17, distress 5, affliction 3, foes 2, narrow 2, strait 2, flint 1, sorrow 1, misc 9; 1 05 形容詞 1) 狹窄, 緊的 陽性名詞 2) 困境, 困苦 3) 仇敵
希伯來詞彙 #6862 在聖經原文中出現的地方
阿 摩 司 書 3:11 所以主耶和華如此說:敵人6862必來圍攻這地,使你的勢力衰微,搶掠你的家宅。 彌 迦 書 5:9 願你的手舉起,高過敵人6862!願你的仇敵都被剪除! 那 鴻 書 1:2 耶和華是忌邪施報的 神。耶和華施報大有忿怒;向他的敵人9001, 6862施報,向他的仇敵懷怒。 撒 迦 利 亞 書 8:10 那日以先,人得不著雇價,牲畜也是如此;且因敵人6862的緣故,出入之人不得平安,乃因我使眾人互相攻擊。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|