撒 母 耳 記 上 2:30
因此 9001 , 3651 , 耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 說 5002 , 8803 : 『我曾說 559 , 8804 , 559 , 8800 , 你 1004 和你父 1 家 1004 必永遠 5704 , 5769 行 1980 , 8691 在我面前 9001 , 6440 ; 現在 6258 我 # 3068 卻說 5002 , 8803 , 決不容你們這樣行 2486 # 9001 。 因為 3588 尊重我的 3513 , 8764 , 我必重看 3513 , 8762 他; 藐視我的 959 , 8802 , 他必被輕視 7043 , 8799 。 1 Samuel 2:30 Wherefore the LORD 3068 God 430 of Israel 3478 saith 5002 , 8803 , I said 559 , 8804 indeed 559 , 8800 that thy house 1004 , and the house 1004 of thy father 1 , should walk 1980 , 8691 before 6440 me for 5704 ever 5769 : but now the LORD 3068 saith 5002 , 8803 , Be it far from me 2486 ; for them that honour 3513 , 8764 me I will honour 3513 , 8762 , and they that despise 959 , 8802 me shall be lightly esteemed 7043 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|