撒 母 耳 記 上 2:11
以利加拿 511 往 3212 , 8799 拉瑪 7414 回 5921 家 1004 去了。 那孩子 5288 在 853 祭司 3548 以利 5941 面前 6440 # 1961 # 8804 事奉 8334 , 8764 # 853 耶和華 3068 。 1 Samuel 2:11 And Elkanah 511 went 3212 , 8799 to Ramah 7414 to his house 1004 . And the child 5288 did 1961 , 8804 minister 8334 , 8764 unto the LORD 3068 before 6440 Eli 5941 the priest 3548 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|