撒 母 耳 記 上 2:3
人不要 408 # 7235 # 8686 誇口 1364 說 1696 , 8762 驕傲 1364 的話, 也不要 4480 , 6310 出 3318 , 8799 狂妄的言語 6277 ; 因 3588 耶和華 3068 是大有智識 1844 的 神 430 , 人的行為 5949 被他 9001 衡量 8505 , 8738 。 1 Samuel 2:3 Talk 1696 , 8762 no more 7235 , 8686 so exceeding 1364 proudly 1364 ; let not arrogancy 6277 come 3318 , 8799 out of your mouth 6310 : for the LORD 3068 is a God 410 of knowledge 1844 , and by him actions 5949 are weighed 8505 , 8738 . [arrogancy: Heb. hard] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1844 的意思
from 01843; TWOT - 848b; n f AV - knowledge 6; 6 1) knowledge (of God)
希伯來詞彙 #1844 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 2:3 Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge01844, and by him actions are weighed. arrogancy: Heb. hard 約 伯 記 36:4 For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge01844 is with thee. 詩 篇 73:11 And they say, How doth God know? and is there knowledge01844 in the most High? 以 賽 亞 書 11:9 They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge01844 of the LORD, as the waters cover the sea. 以 賽 亞 書 28:9 Whom shall he teach knowledge01844? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts. doctrine: Heb. the hearing? 耶 利 米 書 3:15 And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge01844 and understanding. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|