撒 母 耳 記 上 12:19
眾 3605 民 5971 對 413 撒母耳 8050 說 559 , 8799 : 「求你為 1157 僕人們 5650 禱告 6419 , 8690 # 413 耶和華 3068 ─你的 神 430 , 免得 408 我們死亡 4191 , 8799 , 因為 3588 我們求 9001 , 7592 , 8800 立王 4428 的事正是 # 3605 罪 2403 上 5921 加 3254 , 8804 罪 7451 了。 」 1 Samuel 12:19 And all the people 5971 said 559 , 8799 unto Samuel 8050 , Pray 6419 , 8690 for thy servants 5650 unto the LORD 3068 thy God 430 , that we die 4191 , 8799 not: for we have added 3254 , 8804 unto all our sins 2403 this evil 7451 , to ask 7592 , 8800 us a king 4428 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|