撒 母 耳 記 上 14:40
掃羅就對 413 以色列 3478 眾人 3605 說 559 , 8799 : 「你們 859 站在 1961 一 259 邊 9001 , 5676 , 我 589 與我兒子 1121 約拿單 3129 也站在 1961 一 259 邊 9001 , 5676 。 」百姓 5971 對 413 掃羅 7586 說 559 , 8799 : 「你看 9002 , 5869 怎樣好 2896 就去行 6213 , 8798 吧! 」 1 Samuel 14:40 Then said 559 , 8799 he unto all Israel 3478 , Be ye on one 259 side 5676 , and I and Jonathan 3129 my son 1121 will be on the other 259 side 5676 . And the people 5971 said 559 , 8799 unto Saul 7586 , Do 6213 , 8798 what seemeth 5869 good 2896 unto thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|