撒 母 耳 記 上 16:4
撒母耳 8050 就照 834 耶和華 3068 的話 1696 , 8765 去行 6213 , 8799 # 853 。 到了 935 , 8799 伯利恆 1035 , 那城 5892 裡的長老 2205 都戰戰兢兢地 2729 , 8799 出來迎接他 9001 , 7125 , 8800 , 問他說 559 , 8799 : 「你是為平安 7965 來 935 , 8800 的嗎? 」 1 Samuel 16:4 And Samuel 8050 did 6213 , 8799 that which the LORD 3068 spake 1696 , 8765 , and came 935 , 8799 to Bethlehem 1035 . And the elders 2205 of the town 5892 trembled 2729 , 8799 at his coming 7125 , 8800 , and said 559 , 8799 , Comest 935 , 8800 thou peaceably 7965 ? [coming: Heb. meeting] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5892 的意思
或 `ayar (#士 10:4|) {aw-yar'} 源自 05782 最廣義的城市 (警醒守護看守之處,至一個小營地或哨站); TWOT - 1587a,1615; 陽性名詞 AV - city 1 074, town 7, every one 2, variant 6; 1 089 1) 興奮, 痛苦 1a) 恐懼下 2) 城市 2a) 城市 2b) 城市的堡壘 2c) 有堡壘的地方
希伯來詞彙 #5892 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 35:11 就要分出幾座城5892,為你們作逃城5892,使誤殺人的可以逃到那裡。 民 數 記 35:12 這些城可以作逃避報仇人的城5892,使誤殺人的不至於死,等他站在會眾面前聽審判。 民 數 記 35:13 你們所分出來的城5892,要作六座逃城5892。 民 數 記 35:14 在約旦河東要分出三座城5892,在迦南地也要分出三座城5892,都作逃城5892。 民 數 記 35:15 這六座城5892要給以色列人和他們中間的外人,並寄居的,作為逃城,使誤殺人的都可以逃到那裡。 民 數 記 35:25 會眾要救這誤殺人的脫離報血仇人的手,也要使他歸入逃城5892。他要住在其中,直等到受聖膏的大祭司死了。 民 數 記 35:26 但誤殺人的,無論甚麼時候,若出了逃城5892的境外, 民 數 記 35:27 報血仇的在逃城5892境外遇見他,將他殺了,報血仇的就沒有流血之罪。 民 數 記 35:28 因為誤殺人的該住在逃城9002, 5892裡,等到大祭司死了。大祭司死了以後,誤殺人的才可以回到他所得為業之地。 民 數 記 35:32 那逃到逃城5892的人,你們不可為他收贖價,使他在大祭司未死以先再來住在本地。 申 命 記 1:22 你們都就近我來說:『我們要先打發人去,為我們窺探那地,將我們上去該走何道,必進何城5892,都回報我們。』 申 命 記 1:28 我們上那裡去呢?我們的弟兄使我們的心消化,說那地的民比我們又大又高,城邑5892又廣大又堅固,高得頂天,並且我們在那裡看見亞衲族的人。』 申 命 記 2:34 我們奪了他的一切城邑5892,將有人煙的各城5892,連女人帶孩子,盡都毀滅,沒有留下一個。 申 命 記 2:35 惟有牲畜和所奪的各城5892,並其中的財物,都取為自己的掠物。 申 命 記 2:36 從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城5892,直到基列,耶和華─我們的 神都交給我們了,沒有一座城高得使我們不能攻取的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|