撒 母 耳 記 上 16:2
撒母耳 8050 說 559 , 8799 : 「我怎能 349 去 3212 , 8799 呢? 掃羅 7586 若聽見 8085 , 8804 , 必要殺我 2026 , 8804 。 」耶和華 3068 說 559 , 8799 : 「你可以帶 3947 , 8799 一隻牛 5697 犢 1241 去 # 9002 # 3027 , 就說 559 , 8804 : 『我來 935 , 8804 是要向耶和華 9001 , 3068 獻祭 9001 , 2076 , 8800 。 』 1 Samuel 16:2 And Samuel 8050 said 559 , 8799 , How can I go 3212 , 8799 ? if Saul 7586 hear 8085 , 8804 it , he will kill 2026 , 8804 me. And the LORD 3068 said 559 , 8799 , Take 3947 , 8799 an heifer 1241 , 5697 with thee 3027 , and say 559 , 8804 , I am come 935 , 8804 to sacrifice 2076 , 8800 to the LORD 3068 . [with thee: Heb. in thine hand] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #043 的意思
contracted from 023;; n pr m AV - Ebiasaph 3; 3 Ebiasaph = "my father has gathered" 1) a son or descendant of Korah
希伯來詞彙 #043 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 6:23 Elkanah his son, and Ebiasaph043 his son, and Assir his son, 歷 代 志 上 6:37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph043, the son of Korah, 歷 代 志 上 9:19 And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph043, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, being over the host of the LORD, were keepers of the entry. gates: Heb. thresholds |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|