撒 母 耳 記 上 16:18
其中有一個 259 少年人 4480 , 5288 # 6030 # 8799 說 559 , 8799 : 「 # 2009 我曾見 7200 , 8804 伯利恆人 1022 耶西 3448 的一個兒子 1121 善於 3045 , 8802 彈 5059 , 8763 琴, 是大 1368 有勇敢 2428 的戰 4421 士 376 , 說話 1697 合宜 995 , 8737 , 容貌俊美 8389 # 376 , 耶和華 3068 也與他 5973 同在。 」 1 Samuel 16:18 Then answered 6030 , 8799 one 259 of the servants 5288 , and said 559 , 8799 , Behold, I have seen 7200 , 8804 a son 1121 of Jesse 3448 the Bethlehemite 1022 , that is cunning 3045 , 8802 in playing 5059 , 8763 , and a mighty 1368 valiant man 2428 , and a man 376 of war 4421 , and prudent 995 , 8737 in matters 1697 , and a comely 8389 person 376 , and the LORD 3068 is with him. [matters: or, speech] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|