撒 母 耳 記 上 17:40
他手中 9002 , 3027 拿 3947 , 8799 杖 4731 , 又在 4480 溪中 5158 挑選了 977 , 8799 五塊 2568 光滑 2512 石子 68 # 9001 , 放 7760 , 8799 # 853 在袋裡 9002 , 3219 , 就是 834 # 9001 牧人 7462 , 8802 帶的囊裡 9002 , 3627 ; 手中 9002 , 3027 拿著甩石的機弦 7050 , 就去迎 5066 , 8799 # 413 那非利士人 6430 。 1 Samuel 17:40 And he took 3947 , 8799 his staff 4731 in his hand 3027 , and chose 977 , 8799 him five 2568 smooth 2512 stones 68 out of the brook 5158 , and put 7760 , 8799 them in a shepherd's 7462 , 8802 bag 3627 which he had, even in a scrip 3219 ; and his sling 7050 was in his hand 3027 : and he drew near 5066 , 8799 to the Philistine 6430 . [brook: or, valley] [bag: Heb. vessel] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2568 的意思
一個基本數字; TWOT- 686a; 陽性/陰性名詞 欽定本 - five 3 00, fifteenth + 06240 16, fifteen + 06240 15, fifth 6, fifteen + 07657 3, variant 1; 343 1) 五 1a) 五(基數) 1b) 五的倍數(與其他數字一起) 1c) 第五的(序數)
希伯來詞彙 #2568 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 3:50 從以色列人頭生的所取之銀,按聖所的平,有一千三百六十五2568舍客勒。 民 數 記 4:47 從三十歲直到五十歲,凡前來任職、在會幕裡做抬物之工的,共有八千五2568百八十名。 民 數 記 7:17 兩隻公牛,五2568隻公綿羊,五2568隻公山羊,五2568隻一歲的公羊羔作平安祭。這是亞米拿達兒子拿順的供物。 民 數 記 7:23 兩隻公牛,五2568隻公綿羊,五2568隻公山羊,五2568隻一歲的公羊羔作平安祭。這是蘇押兒子拿坦業的供物。 民 數 記 7:29 兩隻公牛,五2568隻公綿羊,五2568隻公山羊,五2568隻一歲的公羊羔作平安祭。這是希倫兒子以利押的供物。 民 數 記 7:35 兩隻公牛,五2568隻公綿羊,五2568隻公山羊,五2568隻一歲的公羊羔作平安祭。這是示丟珥的兒子以利蓿的供物。 民 數 記 7:41 兩隻公牛,五2568隻公綿羊,五2568隻公山羊,五2568隻一歲的公羊羔作平安祭。這是蘇利沙代兒子示路蔑的供物。 民 數 記 7:47 兩隻公牛,五2568隻公綿羊,五2568隻公山羊,五2568隻一歲的公羊羔作平安祭。這是丟珥的兒子以利雅薩的供物。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|