撒 母 耳 記 上 18:5
掃羅 7586 無論差遣 7971 , 8799 大衛 1732 往何處 9002 , 3605 , 834 去 3318 , 8799 , 他都做事精明 7919 , 8686 。 掃羅 7586 就立 7760 , 8799 他作 5921 戰 4421 士 582 長, 眾 3605 百姓 5971 # 9002 # 5869 和 5971 掃羅 7586 的臣僕 5650 # 9002 # 5869 無不喜悅 3190 , 8799 。 1 Samuel 18:5 And David 1732 went out 3318 , 8799 whithersoever Saul 7586 sent 7971 , 8799 him, and behaved himself wisely 7919 , 8686 : and Saul 7586 set 7760 , 8799 him over the men 582 of war 4421 , and he was accepted 3190 , 8799 in the sight 5869 of all the people 5971 , and also in the sight 5869 of Saul's 7586 servants 5650 . [behaved...: or, prospered] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03415 的意思
a primitive root; TWOT - 917; v AV - displease 9, grieved 4, grievous 3, evil 2, ill 2, harm 1, sad 1; 22 1) (Qal) to tremble, quiver
希伯來詞彙 #03415 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 59:15 Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it , and it displeased03415, 8799, 05869 him that there was no judgment. maketh...: or, is accounted mad it displeased...: Heb. it was evil in his eyes 約 拿 書 4:1 But it displeased03415, 8799 Jonah exceedingly, and he was very angry. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|