撒 母 耳 記 上 20:1
大衛 1732 從拉瑪 9002 , 7414 的拿約 4480 , 5121 逃跑 1272 , 8799 , 來到 935 , 8799 約拿單 3083 那裡 9001 , 6440 , 對他說 559 , 8799 : 「我做了 6213 , 8804 甚麼 4100 ? 有甚麼 4100 罪孽 5771 呢? 在你父親 1 面前 9001 , 6440 犯了甚麼 4100 罪 2403 , 他竟 3588 尋索 1245 , 8764 # 853 我的性命 5315 呢? 」 1 Samuel 20:1 And David 1732 fled 1272 , 8799 from Naioth 5121 in Ramah 7414 , and came 935 , 8799 and said 559 , 8799 before 6440 Jonathan 3083 , What have I done 6213 , 8804 ? what is mine iniquity 5771 ? and what is my sin 2403 before 6440 thy father 1 , that he seeketh 1245 , 8764 my life 5315 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0225 的意思
字根型; TWOT - 53; 動詞 AV - consent 4; 4 1) (Niphal) 許可, 贊同, 准許, 同意
希伯來詞彙 #0225 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 34:15 惟有一件才可以應允225, 8735:若你們所有的男丁都受割禮,和我們一樣, 創 世 記 34:22 惟有一件事我們必須做,他們才肯應允225, 8735和我們同住,成為一樣的人民:就是我們中間所有的男丁都要受割禮,和他們一樣。 創 世 記 34:23 他們的群畜、貨財,和一切的牲口豈不都歸我們嗎?只要依從225, 8735他們,他們就與我們同住。」 列 王 紀 下 12:8 眾祭司答應225, 8735不再收百姓的銀子,也不修理殿的破壞之處。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|