撒 母 耳 記 上 21:8
大衛 1732 問亞希米勒 9001 , 288 說 559 , 8799 : 「你手 3027 下 8478 有 3426 # 6311 槍 2595 有 176 刀 2719 沒有 371 ? 因為 3588 # 1961 # 8804 王 4428 的事 1697 甚急 5169 , 8803 , # 3588 連 1571 刀劍 2719 # 1571 器械 3627 我 9002 , 3027 都沒有 3808 帶 3947 , 8804 。 」 1 Samuel 21:8 And David 1732 said 559 , 8799 unto Ahimelech 288 , And is there 3426 not 371 here under thine hand 3027 spear 2595 or sword 2719 ? for I have neither brought 3947 , 8804 my sword 2719 nor my weapons 3627 with me 3027 , because the king's 4428 business 1697 required 1961 , 8804 haste 5169 , 8803 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|