撒 母 耳 記 上 22:13
掃羅 7586 對他 413 說 559 , 8799 : 「你為甚麼 9001 , 4100 與 854 耶西 3448 的兒子 1121 結黨 7194 , 8804 害我 5921 , 將食物 3899 和刀 2719 給 9002 , 5414 , 8800 他 9001 , 又為他 9001 求問 7592 , 8800 神 9002 , 430 , 使他起來 9001 , 6965 , 8800 謀害 9001 , 693 , 8802 我 413 , 就如今 2088 日 9003 , 3117 的光景? 」 1 Samuel 22:13 And Saul 7586 said 559 , 8799 unto him, Why have ye conspired 7194 , 8804 against me, thou and the son 1121 of Jesse 3448 , in that thou hast given 5414 , 8800 him bread 3899 , and a sword 2719 , and hast enquired 7592 , 8800 of God 430 for him, that he should rise 6965 , 8800 against me, to lie in wait 693 , 8802 , as at this day 3117 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|