撒 母 耳 記 上 22:11
王 4428 就打發 7971 , 8799 人將 853 祭司 3548 亞希突 285 的兒子 1121 亞希米勒 288 和 853 他父親 1 的全 3605 家 1004 , 就是 834 住挪伯 5011 的祭司 3548 都召了來 9001 , 7121 , 8800 ; 他們 3605 就來 935 , 8799 見 413 王 4428 。 1 Samuel 22:11 Then the king 4428 sent 7971 , 8799 to call 7121 , 8800 Ahimelech 288 the priest 3548 , the son 1121 of Ahitub 285 , and all his father's 1 house 1004 , the priests 3548 that were in Nob 5011 : and they came 935 , 8799 all of them to the king 4428 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|