撒 母 耳 記 上 25:11
我豈可將 3947 , 8804 # 853 飲 4325 # 853 食 3899 和 853 為我剪羊毛人 9001 , 1494 , 8802 所 834 宰 2873 , 8804 的肉 2878 給 5414 , 8804 # 834 我不 3808 知道 3045 , 8804 從哪裡 335 , 4480 , 2088 , 1992 來的人 9001 , 582 呢? 」 1 Samuel 25:11 Shall I then take 3947 , 8804 my bread 3899 , and my water 4325 , and my flesh 2878 that I have killed 2873 , 8804 for my shearers 1494 , 8802 , and give 5414 , 8804 it unto men 582 , whom I know 3045 , 8804 not whence they be ? [flesh: Heb. slaughter] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #02878 的意思
from 02874; TWOT - 786b; n f AV - slaughter 2, flesh 1; 3 1) slaughtered meat, a slaughter, flesh, meat, thing slaughtered
希伯來詞彙 #02878 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 25:11 Shall I then take my bread, and my water, and my flesh02878 that I have killed for my shearers, and give it unto men, whom I know not whence they be ? flesh: Heb. slaughter 詩 篇 44:22 Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter02878. 耶 利 米 書 12:3 But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter02878, and prepare them for the day of slaughter. toward...: Heb. with thee |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|