撒 母 耳 記 上 26:7
於是大衛 1732 和亞比篩 52 夜間 3915 到 935 , 8799 了 413 百姓 5971 那裡, 見 2009 掃羅 7586 睡 7901 , 8802 , 3463 在輜重營裡 9002 , 4570 ; 他的槍 2595 在頭旁 4763 , 插 4600 , 8803 在地上 9002 , 776 。 押尼珥 74 和百姓 5971 睡 7901 , 8802 在他周圍 5439 。 1 Samuel 26:7 So David 1732 and Abishai 52 came 935 , 8799 to the people 5971 by night 3915 : and, behold, Saul 7586 lay 7901 , 8802 sleeping 3463 within the trench 4570 , and his spear 2595 stuck 4600 , 8803 in the ground 776 at his bolster 4763 : but Abner 74 and the people 5971 lay 7901 , 8802 round about 5439 him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02583 的意思
字根型 [比較 02603]; TWOT- 690; 動詞 欽定本 - pitch 78, encamp 47, camp 4, pitch ... tent 4, abide 3, dwelt 2, lie 2, rested 2, grows to an end 1; 143 1) 衰微, 紮營, 下彎, 1a) (Qal) 1a1) 衰微 (一天即將結束之意) (#士 19:9|) 1a2) 紮營
希伯來詞彙 #02583 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:22 從勒撒起行,安營2583, 8799在基希拉他。 民 數 記 33:23 從基希拉他起行,安營2583, 8799在沙斐山。 民 數 記 33:24 從沙斐山起行,安營2583, 8799在哈拉大。 民 數 記 33:25 從哈拉大起行,安營2583, 8799在瑪吉希錄。 民 數 記 33:26 從瑪吉希錄起行,安營2583, 8799在他哈。 民 數 記 33:27 從他哈起行,安營2583, 8799在他拉。 民 數 記 33:28 從他拉起行,安營2583, 8799在密加。 民 數 記 33:29 從密加起行,安營2583, 8799在哈摩拿。 民 數 記 33:30 從哈摩拿起行,安營2583, 8799在摩西錄。 民 數 記 33:31 從摩西錄起行,安營2583, 8799在比尼‧亞干。 民 數 記 33:32 從比尼亞干起行,安營2583, 8799在曷‧哈及甲。 民 數 記 33:33 從曷‧哈及甲起行,安營2583, 8799在約巴他。 民 數 記 33:34 從約巴他起行,安營2583, 8799在阿博拿。 民 數 記 33:35 從阿博拿起行,安營2583, 8799在以旬‧迦別。 民 數 記 33:36 從以旬‧迦別起行,安營2583, 8799在尋的曠野,就是加低斯。 民 數 記 33:37 從加低斯起行,安營2583, 8799在何珥山,以東地的邊界。 民 數 記 33:41 以色列人從何珥山起行,安營2583, 8799在撒摩拿。 民 數 記 33:42 從撒摩拿起行,安營2583, 8799在普嫩。 民 數 記 33:43 從普嫩起行,安營2583, 8799在阿伯。 民 數 記 33:44 從阿伯起行,安營2583, 8799在以耶‧亞巴琳,摩押的邊界。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|