撒 母 耳 記 上 27:1
大衛 1732 # 413 心裡 3820 說 559 , 8799 : 「必有 6258 一 259 日 3117 我死 5595 , 8735 在掃羅 7586 手裡 9002 , 3027 , 不 369 # 9001 如 2896 # 3588 逃奔 4422 , 8736 , 4422 , 8735 # 413 非利士 6430 地 776 去。 掃羅 7586 見我不在 4480 以色列 3478 的 # 9002 # 3605 境內 1366 , 就必絕望 2976 , 8738 , 不再 5750 尋索我 9001 , 1245 , 8763 ; 這樣我可以脫離 4422 , 8738 他的手 4480 , 3027 。 」 1 Samuel 27:1 And David 1732 said 559 , 8799 in his heart 3820 , I shall now perish 5595 , 8735 one 259 day 3117 by the hand 3027 of Saul 7586 : there is nothing better 2896 for me than that 3588 I should speedily 4422 , 8736 escape 4422 , 8735 into the land 776 of the Philistines 6430 ; and Saul 7586 shall despair 2976 , 8738 of me, to seek 1245 , 8763 me any more in any coast 1366 of Israel 3478 : so shall I escape 4422 , 8738 out of his hand 3027 . [perish: Heb. be consumed] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01379 的意思
a primitive root; TWOT - 3 07; v denom AV - border 2; set bounds 2, set 1; 5 1) to bound, border 1a) (Qal) to bound, border 1b) (Hiphil) to set bounds, set bounds for
希伯來詞彙 #01379 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 19:12 And thou shalt set bounds01379, 8689 unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: 出 埃 及 記 19:23 And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds01379, 8685 about the mount, and sanctify it. 申 命 記 19:14 Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set01379, 8804 in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it. 約 書 亞 記 18:20 And Jordan was the border01379, 8799 of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families. 撒 迦 利 亞 書 9:2 And Hamath also shall border01379, 8799 thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|